Su tesis:
Lo que se necesita es una estrategia de múltiples puntas, que incluya impuestos especiales, mayores requisitos de capital, una supervisión más estrecha y limitaciones al tamaño y las actividades de toma de riesgo.Al leer las dos versiones, no sólo puedes absorber los comentarios provocativos de Stiglitz sino también adquerir un glosario genial sobre megabancos y riesgo sistémico:
Too-big-to-fail = Demasiado grande para quebrar
Too-complex-to-fail = Demasiado complejo como para quebrar
Too interconnected to fail = Demasiado entrelazadas como para quebrar
Excessive risk taking = Una toma de riesgos excesiva.
***********
I love Project Syndicate! It gives you Stiglitz on financial regulation in English and Spanish both.
His thesis:
What is required is a multi-prong approach, including special taxes, increased capital requirements, tighter supervision, and limits on size and risk-taking activities.
By reading both versions, you come away with not only Stiglitz's provocative sommentary but also a nifty glossary on megabanks and systemic risk:
Too-big-to-fail = Demasiado grande para quebrar
Too-interconnected to fail = Demasiado entrelazadas como para quebrar
Excessive risk taking = Una toma de riesgos excesiva
No comments:
Post a Comment